本篇文章给大家谈谈日语报告范文,以及日语报告范文大全对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
转正述职报告(日语)范文
キーワード 正社员:责任感、会社に対する贡献、世の中に対する贡献、自信 今後の目标:将来自分のなりたい姿、会社の将来の姿、得たい技术や资格、工场に対する贡献度 まずは、自分の今の仕事の分析。今こういう业务をやっている。
申请书范文:试用员工转正申请尊敬的公司领导:本人于xx 年 xx月xx 日成为公司试用员工,根据公司需要担任xx 一职。负责xx 工作。在这两个多月的试用期间在公司各位同仁的大力支持下,在其他相关人员的积极配合下,我与大家一道,团结一心,踏实工作,较好地完成各项工作任务。
一篇日语翻译的实习报告,希望得到大家的帮助
1、今后にはどんな仕事にあっても、一生悬命仕事を仕上げようと思う。个人觉得报告的话用书面体比较好。不过「です」「ます」体也不是不能用,你自己选吧。但是记得不要混用。
2、时间のラッシュは、インスタントインターンシップはこまごまとした物の一つを思い出して、终了したので、社会への私の経験は本当に败北と无力感の後に失わ大学、成功した仕事の両方の喜びと感动、です。
3、首先我很庆幸自己能有机会在XX电视台实习,虽然实习期短而仓促,期间也遇到了很多困难,但是不得不说从这次实习中我学到了很多。
麻烦找人帮我翻译一段日语报告
终わったオーダーメード部门の勉强しました、今日でごまかし裁制车间で勉强している。今日の任务は、すべての缝制机を整理しなければならない」とし、これらの机种のすべての机能も制作のためにどのような制品を発表した。
ご返事が遅くなって、申し訳ありません。昨晩遅くまで残业しましたので、なかなか返事できませんでした。おだやかな小春日和が続いております。ご家族の皆様にはますますご清祥のことと存じます。早速ですが、家族と相谈した後、今回の日本への旅行を取り消さないことにしました。
XX様 お疲れ様です。○○です。今回の伝票(请求书?)について、こちらには届いていないと存じます。财务课にも确认を取らせて顶きましたが、支払をしていないとのことです。
最も好きのはヨガで、それはわたしが良い体を持っていくことができるからです。私は周末は友达と一绪に买い物に行くことが好きです。私の今の目标一生悬命勉强して、卒业后よい会社に就职して父母に孝行をつくすつもりです。
まず、xx大学を代表いたしまして、ご临席の皆さまに歓迎のご挨拶をさせていただきます。今回の交流会はわれわれ双方の相互交流のために行われるもので、交流やイベントを通じて、互いに相手国の文化への理解を深めることを愿っております。
母はジムで健康保持を続けており、ヨガの先生にもなっています、偶に授业に行っています。このごろの暮らしぶりをご报告いたしました、ご返事をお待ちしております、そちらのご様子を教えてね。では、失礼致します。お元気で。よろしくお愿いいたします。
关于日语报告范文和日语报告范文大全的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。